涼山彝族自治州彝族語(yǔ)言文字工作條例(1992年)
涼山彝族自治州彝族語(yǔ)言文字工作條例(1992年4月29日涼山彝族自治州第六屆人民代表大會(huì)第二次會(huì)議通過;1992年9月26日四川省第七屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十一次會(huì)議批準(zhǔn))第一章 總 則 第一條為了保障和促進(jìn)彝族語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展,根據(jù)《中華人民共和國(guó)憲法》、《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》及《涼山彝族自治州自治條例》的有關(guān)規(guī)定,結(jié)合我州實(shí)際情況,制定本條例。
第二條 彝語(yǔ)文是彝民族的一個(gè)重要特征,是涼山彝族自治州(以下簡(jiǎn)稱自治州)的一種主要語(yǔ)言文字。使用彝語(yǔ)文是自治州的一項(xiàng)重要的自治權(quán)。 第三條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)堅(jiān)持語(yǔ)言平等原則,保障各少數(shù)民族公民在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等一切社會(huì)活動(dòng)中使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的自由。
自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和事業(yè)單位在政治、經(jīng)濟(jì)、教育、科學(xué)、文化、衛(wèi)生、體育、新聞等各個(gè)領(lǐng)域里加強(qiáng)彝語(yǔ)文的使用。 第四條自治州內(nèi)通用彝語(yǔ)文和漢語(yǔ)文。
自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)教育和鼓勵(lì)各民族公民互相學(xué)習(xí)語(yǔ)言文字。提倡彝族干部在學(xué)習(xí)、使用本民族語(yǔ)言文字的同時(shí),學(xué)習(xí)、使用全國(guó)通用的普通話和漢文;鼓勵(lì)漢族干部學(xué)習(xí)、使用彝語(yǔ)文或當(dāng)?shù)仄渌贁?shù)民族語(yǔ)文。
第五條 自治州內(nèi)一切單位和個(gè)人,使用彝文應(yīng)當(dāng)遵守國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)的《彝文規(guī)范方案》。 第六條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)在開展彝語(yǔ)文工作中,要為促進(jìn)各民族平等、團(tuán)結(jié)、互相和共同繁榮,促進(jìn)自治州的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步服務(wù)。
第二章 彝語(yǔ)文在自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)中的使用 第七條自治州內(nèi)各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)在執(zhí)行職務(wù)的時(shí)候,使用彝、漢兩種語(yǔ)言文字;根據(jù)實(shí)際情況,也可以使用其中的一種。
自治州和州內(nèi)各縣(市)國(guó)家機(jī)關(guān)公布法規(guī)和重要文告,應(yīng)當(dāng)同時(shí)使用彝文和漢文,下發(fā)文件和宣傳學(xué)習(xí)材料,根據(jù)實(shí)際需要,可以同時(shí)或者分別使用彝文和漢文。
第八條 自治州內(nèi)召開各種會(huì)議,根據(jù)實(shí)際需要,可以同時(shí)或者分別使用彝語(yǔ)文和漢語(yǔ)文。
自治州和州內(nèi)各縣(市)以及彝族聚居鄉(xiāng)(鎮(zhèn)),在舉行人民代表大會(huì)的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)同時(shí)或者分別使用彝語(yǔ)文和漢語(yǔ)文。
自治州內(nèi)以彝族群眾為主的各種會(huì)議,應(yīng)當(dāng)主要使用彝語(yǔ)文,同時(shí)做好漢語(yǔ)文翻譯工作。 第九條自治州和州內(nèi)彝族聚居的縣、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))制定或公布的選舉文件、選民名單、選民證、代表候選人名單和代表當(dāng)選證書等,應(yīng)當(dāng)同時(shí)使用彝、漢兩種文字。
第十條自治州各級(jí)人民法院和人民檢察院,根據(jù)實(shí)際需要,同時(shí)或分別使用彝、漢兩種語(yǔ)文檢察和審理案件、發(fā)布法律文書,并為不通曉彝、漢語(yǔ)文的其他少數(shù)民族公民提供翻譯。
第十一條 自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān),在受理和接待彝族公民的來信來訪時(shí),應(yīng)當(dāng)使用來信來訪者所使用的語(yǔ)言文字。 第十二條自治州內(nèi)的各級(jí)檔案部門,要做好彝文文書的立卷存檔和彝文檔案材料的收集、整理、利用工作。 第十三條自治州人民政府的人事、勞動(dòng)、教育等部門,應(yīng)當(dāng)盡快制定和完善將彝語(yǔ)文列入招干、招工、招生考試內(nèi)容的具體辦法。
第三章 彝語(yǔ)文在社會(huì)各項(xiàng)事業(yè)中的使用 第十四條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)重視開展彝語(yǔ)文教學(xué)。以招收彝族學(xué)生為主的中、小學(xué)校和班級(jí),應(yīng)普遍實(shí)行彝、漢雙語(yǔ)教學(xué),逐步完善雙語(yǔ)教學(xué)體制;州屬各類中等專業(yè)學(xué)校,開設(shè)彝語(yǔ)文課或者彝語(yǔ)會(huì)話課。
第十五條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)重視在成人教育中開展彝語(yǔ)文教育。州內(nèi)各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和單位,要對(duì)彝族職工進(jìn)行彝語(yǔ)文教育;在彝族農(nóng)民中,首先用彝文掃除文盲,逐步提高其科學(xué)文化素質(zhì);彝族領(lǐng)導(dǎo)干部要提高自己使用彝語(yǔ)文執(zhí)行職務(wù)的能力。
第十六條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)重視發(fā)展彝語(yǔ)文文化事業(yè),加強(qiáng)彝文報(bào)刊、教材、圖書的編譯出版工作,發(fā)展彝語(yǔ)廣播、電視、電影,鼓勵(lì)和提倡用彝語(yǔ)文進(jìn)行文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作。
第十七條 自治州各級(jí)人民政府的有關(guān)部門,要有計(jì)劃地收集、整理、編譯、出版彝文典籍和彝族民間口傳作品。 第十八條自治州內(nèi)的新華書店和郵電部門,應(yīng)當(dāng)積極創(chuàng)造條例做好彝文圖書、報(bào)刊的征訂發(fā)行工作,逐步增設(shè)州內(nèi)彝語(yǔ)文電報(bào)、電話、書信和郵件的傳送業(yè)務(wù)。交通運(yùn)輸部門應(yīng)當(dāng)逐步使用彝、漢兩種語(yǔ)言文字為旅客服務(wù)。
第十九條自治州內(nèi)一切機(jī)關(guān)、團(tuán)體、學(xué)校和企事業(yè)單位的公章、牌匾,公共活動(dòng)場(chǎng)所的牌匾,有重要意義的碑文、標(biāo)語(yǔ),城鄉(xiāng)的街名地名牌,汽車的門徽,應(yīng)當(dāng)同時(shí)使用彝、漢兩種文字。
自治州內(nèi)生產(chǎn)的主要工農(nóng)業(yè)產(chǎn)品的商標(biāo)和商品說明書,根據(jù)實(shí)際需要,同時(shí)或者分別使用彝、漢兩種文字。
第四章 彝語(yǔ)文的規(guī)范和研究 第二十條自治州人民政府的彝語(yǔ)文主管部門應(yīng)當(dāng)根據(jù)《彝文規(guī)范方案》的基本原則,遵照彝語(yǔ)文的發(fā)展規(guī)律,繼續(xù)有計(jì)劃地進(jìn)行彝語(yǔ)文的規(guī)范化工作,促進(jìn)彝語(yǔ)文的不斷發(fā)展。
第二十一條 自治州人民政府的彝語(yǔ)文主管部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)彝文社會(huì)用字的管理工作,逐步實(shí)現(xiàn)社會(huì)用字的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化。
自治州內(nèi)各機(jī)關(guān)、團(tuán)體和企事業(yè)單位名稱的彝文翻譯和書寫,應(yīng)由自治州彝語(yǔ)文主管部門審定。
自治州內(nèi)彝語(yǔ)地名,一律使用自治州人民政府公布的標(biāo)準(zhǔn)名稱。 第二十二條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)加強(qiáng)彝語(yǔ)文的科學(xué)研究工作,支持學(xué)術(shù)團(tuán)體開展彝語(yǔ)文的學(xué)術(shù)交流活動(dòng),促進(jìn)彝語(yǔ)文科研事業(yè)的發(fā)展。 第五章彝語(yǔ)文工作的機(jī)構(gòu)和隊(duì)伍建設(shè) 第二十三條自治州和州內(nèi)各縣(市)的民族語(yǔ)言文字工作委員會(huì),是本級(jí)人民政府主管彝語(yǔ)文及其他少數(shù)民族語(yǔ)文的工作部門。自治州民族語(yǔ)言文字工作委員會(huì),對(duì)自治州內(nèi)各縣(市)民族語(yǔ)言文字工作委員會(huì)進(jìn)行業(yè)務(wù)指導(dǎo)。
自治州和各縣(市)民族語(yǔ)言文字委員會(huì)的主要職責(zé)是: 一、宣傳貫徹黨和國(guó)家的民族語(yǔ)文政策和法規(guī),督促檢查本條例的貫徹實(shí)施;二、推行國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)的《彝文規(guī)范方案》,組織彝文的規(guī)范工作; 三、協(xié)調(diào)彝語(yǔ)文部門之間的業(yè)務(wù)關(guān)系,組織業(yè)務(wù)協(xié)作;四、管理彝語(yǔ)文專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格的評(píng)審工作; 五、管理自治州內(nèi)其他少數(shù)民族的語(yǔ)言文字工作。 第二十四條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)要加強(qiáng)彝語(yǔ)文工作機(jī)構(gòu)的建設(shè),州內(nèi)各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)和企事業(yè)單位,根據(jù)工作需要逐步增設(shè)彝語(yǔ)文專業(yè)機(jī)構(gòu)或者配備專業(yè)人員。
第二十五條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)重視彝語(yǔ)文專業(yè)人才的管理和培養(yǎng),做好彝語(yǔ)文專業(yè)人員技術(shù)職務(wù)任職資格的評(píng)定工作,逐步擴(kuò)大彝語(yǔ)文專業(yè)的招生計(jì)劃,培訓(xùn)在職專業(yè)人員,提高彝語(yǔ)文專業(yè)隊(duì)伍的政治素質(zhì)和業(yè)務(wù)素質(zhì)。
第六章 考核與獎(jiǎng)勵(lì) 第二十六條自治州的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)把執(zhí)行本條例作為考核國(guó)家機(jī)關(guān)工作的一項(xiàng)內(nèi)容,各級(jí)人民政府對(duì)于認(rèn)真執(zhí)行本條例取得顯著成績(jī)的單位,給予表彰或獎(jiǎng)勵(lì)。
第二十七條 自治州各級(jí)人民政府對(duì)于熟練使用彝、漢兩種語(yǔ)言文字進(jìn)行工作,取得顯著成績(jī)的國(guó)家機(jī)關(guān)和企事業(yè)單位的工作人員,給予表彰或獎(jiǎng)勵(lì)。
第七章 附 則 第二十八條 本條例的解釋權(quán),屬于自治州人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)。 自治州人民政府可以制定本條例的實(shí)施細(xì)則。 第二十九條木里藏族自治縣可以根據(jù)有關(guān)法律規(guī)定,結(jié)合本縣實(shí)際情況,制訂使用藏語(yǔ)文的單行條例。報(bào)四川省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)批準(zhǔn)后施行。
自治州內(nèi)的民族鄉(xiāng),可以使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫囊环N或幾種語(yǔ)言文字。 第三十條 本條例報(bào)經(jīng)四川省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)批準(zhǔn)后施行。
源涼山新聞網(wǎng)/圖百度圖庫(kù)